← 가이드 목록
게임별 표현리그오브레전드읽는 시간 7

⚔️ 롤 영어 용어 사전 — 한국 서버 용어와 뭐가 다를까

갱, 로밍, 오브젝트 콜까지. 한국 롤 용어와 북미/유럽 서버 용어의 차이를 비교하며 정리한 리그오브레전드 영어 가이드.

목차

  1. 1라인전 필수 표현
  2. 2갱킹 · 로밍
  3. 3오브젝트 · 한타
  4. 4한국 용어 → 영어 변환표
  5. 5마무리 팁

롤은 한국 서버 용어 자체가 영어에서 온 게 많아서 시작이 쉽습니다. '갱', '로밍', '푸시' 전부 그대로 영어예요. 문제는 한국에서만 쓰는 용어들입니다. '점멸'은 Flash, '순간이동'은 TP라고 해야 알아듣고, '미아'라는 표현 대신 해외에서는 'mia' 또는 'ss'를 핑으로 대신하는 경우가 많습니다.

이 가이드는 한국 유저가 헷갈리기 쉬운 표현 위주로 정리했습니다.

라인전 필수 표현

  • "Enemy jungler is top side."

    상대 정글 탑 쪽에 있어.

  • "I'm pushing for level 2."

    2렙 먼저 찍으려고 푸시 중이야.

  • "Care, mid is missing."

    조심해, 미드 사라졌어 (미아).

  • "I'm low, playing safe."

    체력 없어서 사리는 중.

  • "Freeze the wave, don't push."

    라인 얼려, 밀지 마.

  • "He has no Flash."

    걔 점멸 없어.

갱킹 · 로밍

정글러와의 소통이 롤 영어의 핵심입니다. 갱 요청은 'gank top please'처럼 단순하게, 갱 각이 나왔을 때는 'he's gankable'이라고 하면 됩니다.

  • "Gank mid when you can."

    기회 되면 미드 갱 와줘.

  • "I have prio, let's invade."

    내가 라인 주도권 있어, 인베이드 가자.

  • "Setting up vision for Drake."

    용 시야 잡는 중이야.

  • "I'm roaming bot after this wave."

    이 웨이브 처리하고 봇 로밍 갈게.

  • "He burned Flash, gank now!"

    걔 점멸 뺐어, 지금 갱 와!

오브젝트 · 한타

  • "Drake spawning in 30 seconds."

    30초 뒤 용 리스폰.

  • "Group for Baron."

    바론 하러 모여.

  • "Don't fight, we're behind."

    싸우지 마, 우리가 불리해.

  • "Focus the ADC first."

    원딜부터 끊어.

  • "I'll engage, follow up."

    내가 이니시 열게, 따라와.

  • "Peel for me, I'll carry the fight."

    나 지켜줘, 한타 내가 캐리할게.

  • "Back off, it's a bait."

    빠져, 그거 미끼야.

한국 용어 → 영어 변환표

한국 서버에서만 쓰는 용어들의 영어 버전입니다. 이것만 알아도 의사소통 오류의 80%는 사라집니다.

  • "Flash / TP / Ignite"

    점멸 / 순간이동 / 점화

  • "ss (or mia)"

    미아 — 라인에서 적이 사라졌을 때

  • "CS (creep score)"

    미니언 수급

  • "peel"

    딜러 지켜주기 (호위)

  • "int / inting"

    고의 트롤, 던지는 플레이

  • "ff at 15"

    15분 항복하자

마무리 팁

롤은 핑 시스템이 잘 되어 있어서 말 한마디 없이도 게임은 됩니다. 하지만 'nice gank', 'my bad' 같은 짧은 한마디가 팀 분위기를 바꿉니다. 게임스피크 롤 방에서 음성으로 콜 한 번 해보세요. 채팅보다 열 배 빠르고, 영어는 덤으로 늡니다.

✍️ 게임스피크 에디터팀·

이 표현들, 오늘 바로 실전에서 써보세요

리그오브레전드 방 찾기